- Basic forms
- 思う — to think / base form
- 思います — polite / I think / masu form
- 思った — past / thought / ta form
- 思って — te-form / think (and …) / linking or request
- 思わない — negative / don’t think / negative form
- 思えば — if I think / conditional
- 思え — think! (command) / imperative
- Other common forms
- 思いたい — want to think / 〜たい form
- 思われる — to be thought / passive
- 思わせる — make someone think / causative
- More
- 思おう — let’s think / 〜よう form
- 思わなかった — past negative / didn’t think
- 思っている — thinking / having in mind / progressive / state
思う (おもう) is a godan (う-verb) meaning “to think” or “to feel.” The て- and た-forms use the regular う-verb rule: う → って / った → 思って, 思った. Common phrases include そう思います (I think so) and 思い出す (to recall / remember).
- 思う — to think / to feel
- 思い出 — memory
- 意思 — intention / will
- 思考 — thinking
- 思想 — thought / ideology
- 思案 — consideration / reflection
- 物思い — contemplation / pondering
- 思い込み — preconceived notion / assumption
思 combines 田 (field/head) over 心 (heart), symbolizing the idea of thinking with the mind and feeling with the heart. It’s essential in describing emotions, memories, and inner thoughts.
This character is widely used in verbs and abstract nouns relating to thought, emotion, and personal reflection.
彼のことを思っています。
I'm thinking about him.
よく考えてから思いを伝えましょう。
Let’s think carefully before sharing our thoughts.
