- Basic forms
- 捨てる — to throw away / base form
- 捨てます — polite / I throw away / masu form
- 捨てた — past / threw away / ta form
- 捨てて — te-form / throw away (and…) / linking or request
- 捨てない — negative / don’t throw away / negative form
- 捨てれば — if (I) throw away / conditional
- 捨てろ・捨てよ — throw it away! / imperative
- Other common forms
- 捨てたい — want to throw away / 〜たい form
- 捨てられる — can throw away / be thrown away / potential / passive
- 捨てられた — was thrown away / could throw away (past)
- 捨てられない — can’t throw away / cannot be thrown away
- More
- 捨てよう — let’s throw away / 〜よう form
- 捨てなかった — didn’t throw away / negative past
- 捨てている — throwing away / have thrown away / progressive
捨てる (すてる) is an ichidan (る-verb). Drop る and add endings like ます, た, て, ない. It means “to throw away” or “to discard.” Common in daily life, e.g. ゴミを捨てる (to throw away trash) or あきらめずに捨てないで (don’t give up!).
- 見捨てる — to abandon (someone)
- 取捨選択 — selection (adopt or discard)
- 捨石 — sacrificial pawn (decoy)
- 捨て場 — dumping site
- 捨て身 — sacrifice
The character combines 扌 ("hand") with 舍 ("house, abandon"), suggesting the act of physically releasing or letting go of something — whether literal or metaphorical.
ゴミは 決められた日に 捨てましょう。
Let’s throw out the garbage on the designated day.
夢を 捨てたくない。
I don’t want to give up on my dream.
