- Basic forms
- 閉じる — to close / base form
- 閉じます — polite / I close / masu form
- 閉じた — past / closed / ta form
- 閉じて — te-form / close (and…) / linking or request
- 閉じない — negative / don’t close / negative form
- 閉じれば — if (I) close / conditional
- 閉じろ・閉じよ — close it! / imperative
- Other common forms
- 閉じたい — want to close / 〜たい form
- 閉じられる — can close / be closed / potential / passive
- 閉じられた — was closed / could close (past)
- 閉じられない — can’t close / can’t be closed
- More
- 閉じよう — let’s close / 〜よう form
- 閉じなかった — didn’t close / negative past
- 閉じている — closing / is closed / progressive
閉じる (とじる) is an ichidan (る-verb). Drop る and add endings like ます, た, て, ない. Used for closing things like books, eyes, or meetings — more specific than 閉める (しめる), which means closing doors or windows.
- 閉じる — to close (books, eyes)
- 閉める — to shut (doors, lids)
- 閉まる — to be closed
- 閉会 — closing (of a meeting)
- 閉館 — closing of a facility
More examples ▼
閉 is widely used in both daily and formal expressions. Different readings apply depending on what is being closed — books, doors, eyes, or events.
The 門 radical suggests a gate, highlighting the sense of sealing or shutting an entrance.
ドアを 閉めてください。
Please close the door.
会議は 午後5時に 閉会します。
The meeting will close at 5 p.m.
