- 奴 — guy; fellow (colloquial / can be rude)
- 奴ら — they; those guys
- 奴隷 — slave (historical term)
- 農奴 — serf
- 町奴 — Edo-period “town bravo”
Formed from 女 and 又(hand), the character originally evoked the idea of a person in another’s grasp. In compounds it came to mark “servant” or “bonded person,” and in modern speech the reading やつ is a rough way to say “guy.”
Think of a person under someone’s control, bound to serve. Add the character 隷—which conveys “to be bound; to follow”— and you get 奴隷(どれい), a bonded person in the strictest sense. The word is historical and sensitive, but it helps you remember that 奴 points to a subordinate status in compounds.