- Basic forms
- 飾る — decorate; adorn / base form
- 飾ります — decorates; adorns / masu form
- 飾った — decorated; adorned / ta form
- 飾って — decorating … / te form
- 飾らない — do not decorate / negative
- 飾れば — if (one) decorates / conditional
- Common expressions
- 部屋を飾る — decorate a room
- 花で飾った — decorated with flowers
- 言葉を飾らない — don't embellish one’s words
- More
- 飾っている — is decorated; is adorned / state
飾る(かざる) is a godan transitive verb. It is used for physical decoration, and also metaphorically for making words, stories, or appearances more impressive than they really are.
- 飾る — to decorate; to adorn
- 装飾 — decoration; ornamentation
- 服飾 — clothing; fashion design
- 修飾 — embellishment; modification
- 虚飾 — ostentation; showy decoration
- 粉飾 — embellishment; window-dressing; falsification (esp. in accounting, e.g. 粉飾決算)
The radical しょくへん(飠) originally meant “food.” Here, it suggests things added for richness or presentation. The right side includes the phonetic ショク sound, reinforcing the reading. Together, 飾 expresses the idea of “to decorate, embellish, or dress up.”