- Basic forms
- 代わる — to replace; to take someone’s place; to switch / base form
- 代わります — (it) replaces; (someone) takes over / masu form
- 代わった — replaced; changed / ta form
- 代わって — replace and …; please replace / te-form
- 代わらない — does not change / negative form
- 代われば — if it changes; if (someone) takes over / conditional
- 代われ — take over! / imperative
- Other common forms
- 電話を代わる — to take the phone for someone
- 担当が代わった — the person in charge changed
- 気が代わる — mood changes (slightly figurative)
- More
- 代わろう — let’s switch; let’s take turns / 〜よう form
- 代わらなかった — didn’t change / past negative
- 代わっている — is replacing / is functioning as / progressive/state
代わる(かわる) is a **godan る-verb**. It means “to take someone’s place,” “to change,” or “to switch roles.” Common expressions include 電話を代わる (“take over the phone”) and 交代する (“alternate / take turns”).
- 代わる — to substitute
- 時代 — era, period
- 代表 — representative
- 交代 — alternation, change
- 代金 — price, payment
- 現代 — modern times
The kanji 代 combines 亻 (person) and 弋 (a phonetic element). It originally meant a person taking someone else's place, and now covers meanings like substitution, generation, or cost.
彼が 私の代りに行きました。
He went in my place.
この時代は 情報が 力です。
In this era, information is power.
