参

音読おんよみ: サン

訓読くんよみ: まい

画数かくすう: 8

部首ぶしゅ: 厶(む)

Meaning

Participate / Visit / Go

  • Basic forms
  • 参る — to go / to come (humble) / base form
  • 参ります — go / come (humble) / masu form
  • 参った — went / came (humble) / ta form
  • 参って — go and … / come and … / te-form
  • 参らない — do not go / do not come / negative
  • 参れば — if (I) go / come / conditional
  • Common expressions
  • 会社に参る — go to the office (humble)
  • 後ほど参ります — I will come later
  • 参りました — I give up; I’m beaten
  • More
  • 疲れて参った — was completely exhausted
  • 問題に参る — be troubled by a problem

参る(まいる) is a godan verb. It is used as a **humble form** of 行く・来る, and also idiomatically to mean “to be overwhelmed,” “to be beaten,” or “to give in.”

  • 参加さんか — participation
  • 参拝さんぱい — visiting a shrine
  • 参照さんしょう — reference
  • 参議院さんぎいん — House of Councillors (Japan)
  • 持参じさん — bringing something (with you)
  • まいり — shrine/temple visit

参 originally carried the sense of “going toward a higher place” and later developed into participation or respectful attendance. The kun-yomi まいる is especially polite and used in humble expressions, particularly when visiting shrines or addressing superiors.

神社じんじゃまいりました。
I visited a shrine.

この会議かいぎ参加さんかします。
I will participate in this meeting.

加
Creates
参加さんか — participation
◀︎ Sayings+ ▶︎