- Basic forms
- 働く — to work / base form
- 働きます — polite / I work / masu form
- 働いた — past / worked / ta form
- 働いて — te-form / work (and …) / linking or request
- 働かない — negative / don’t work / negative form
- 働けば — if (I) work / conditional
- 働け — work! / imperative
- Other common forms
- 働きたい — want to work / 〜たい form
- 働ける — can work / be able to work / potential
- 働かなかった — didn’t work / past negative
- More
- 働こう — let’s work / 〜よう form
- 働いている — working / employed / progressive / state
働く (はたらく) is a godan (う-verb) meaning “to work” or “to labor.” It’s commonly used for people working at jobs, e.g., 会社で働く (“to work at a company”). It follows regular godan conjugation: く → いて / いた → 働いて, 働いた.
- 働く — to work
- 労働 — labor
- 共働き — dual income / both spouses working
- 働き者 — hard worker
- 自動労働 — automated labor
- 稼働 — operation / working (of a machine or system)
The radical 亻 (person) combined with 動 (move) shows a person in motion — a clear metaphor for labor or effort. This kanji emphasizes activity driven by human energy, whether physical work, business, or mental tasks.
父は 会社で働いています。
My father works at a company.
共働きの家庭が増えています。
More families now have both parents working.
機械が 自動で働いています。
The machine is working automatically.
