- Basic forms
- 唱える — to chant; to recite; to advocate / base form
- 唱えます — chant; recite; advocate / masu form
- 唱えた — chanted; recited; advocated / ta form
- 唱えて — chant and …; recite and … / te-form
- 唱えない — do not chant; do not advocate / negative form
- 唱えれば — if (someone) chants; if (you) advocate / conditional
- 唱えろ・唱えよ — chant!; recite! / imperative
- Other common forms
- 題目を唱えたい — want to chant a mantra / 〜たい form
- 唱えられる — can chant; be able to recite / potential
- 唱えられた — was able to chant / past potential
- 唱えられない — cannot chant / negative potential
- More
- 唱えよう — let’s chant; let’s advocate / 〜よう form
- 唱えなかった — didn’t chant / past negative
- 唱えている — is chanting; is advocating / progressive
唱える(となえる) is an ichidan verb. Drop る and add endings like ます, た, て, ない. Used for chanting/reciting words (e.g., 呪文を唱える, 題目を唱える) and for advocating ideas (e.g., 平和を唱える).
- 唱歌 — song / singing
- 合唱 — chorus
- 独唱 — solo singing
- 提唱 — advocacy / proposal
- 復唱 — repeat aloud
- 唱える — to recite / to advocate
The kanji 唱 combines the radical 口 (mouth) with the phonetic 昜 (shou). It depicts voices coming out of multiple mouths, conveying the idea of chanting, singing, or speaking in unison. It’s often used in contexts like reciting sutras, group singing, or repeating slogans.
