- Basic forms
- 責める — to blame; to reproach; to press / base form
- 責めます — blame; reproach / masu form
- 責めた — blamed; reproached / ta form
- 責めて — blame and … / te form
- 責めない — do not blame / negative
- 責めれば — if (one) blames / conditional
- 責めろ・責めよ — blame! / imperative
- Common uses
- 人を責める — blame a person
- 自分を責める — blame oneself
- 責め立てる — press hard; accuse repeatedly
- More
- 責められる — be blamed / passive
責める(せめる) is an ichidan verb. It is used for blaming, reproaching, or pressing someone emotionally or verbally, rather than physical punishment.
- 責任 — responsibility
- 自責 — self-blame
- 職責 — job duty
- 責める — to blame; to condemn
- 面責 — face-to-face accusation
- 免責 — exemption from liability
More examples ▼
責 is a phono-semantic compound. The top part derives from the sound component 朿 (thorny, sharp), while the bottom 貝 (shell/money) indicates something valuable or burdened. Together, it expresses pressure or blame — metaphorically extracting accountability from someone, especially in a duty-bound sense.
彼は 自分の 失敗を 責めた。
He blamed himself for the failure.
責任を 持って 行動してください。
Please act with responsibility.
