- Basic forms
- 報いる — to reward; to repay / base form
- 報います — reward; repay / masu form
- 報いた — rewarded; repaid / ta form
- 報いて — reward and … / te form
- 報いない — do not reward; do not repay / negative
- 報いれば — if (one) rewards / conditional
- Common uses
- 努力に報いる — reward effort
- 恩に報いる — repay a favor
- 期待に報いる — live up to expectations
報いる(むくいる) is an ichidan verb. It means **to repay or reward**, often used for effort, kindness, trust, or expectations, and typically carries a positive or moral nuance.
- 報告 — report
- 情報 — information
- 通報 — notification / tip-off
- 予報 — forecast
- 恩に報いる — to return a favor
- 一報 — a notice / a brief report
More examples ▼
報 combines 幸 (fortune) with 土 and ⻌ elements. Its origins suggest offering or conveying something in return — evolving into meanings of reporting, informing, rewarding, or repaying. It connects communication with consequence.
先生に 報告を 出しました。
I submitted the report to the teacher.
努力が 報われた。
My efforts were rewarded.
