- Basic forms
- 否む — to deny; to refuse; to reject / base form
- 否みます — deny; refuse / masu form
- 否んだ — denied; refused / ta form
- 否んで — deny and … / te form
- 否まない — do not deny / negative
- 否めば — if (one) denies / conditional
- 否め — deny! / imperative
- Common expressions
- 事実を否む — deny the facts
- 関与を否む — deny involvement
- 申し出を否む — refuse an offer
- More
- 否まれる — be denied; be rejected / passive
- 否んでいる — is denying; continues to refuse / state
否む(いなむ) is a godan transitive verb. It is used mainly in written or formal contexts, expressing clear denial or refusal of facts, responsibility, or requests.
- 否定 — denial; negation
- 賛否 — approval and disapproval
- 安否 — safety; welfare
- 否認 — denial; repudiation
- 可否 — pros and cons; advisability
- 拒否 — refusal; rejection
否 combines 口 (mouth) with 不 (not), conveying the act of verbally rejecting or refusing. It represents disagreement or negation in spoken form.
The kun-yomi “いな” is an old-fashioned way of saying “no,” mostly replaced today by “いいえ.”
彼は 提案を 拒否した。
He rejected the proposal.
安否が 不明です。
We don’t know if they’re safe.
