罰

音読おんよみ: バツ・バチ

訓読くんよみ: ばっする

画数かくすう: 14

部首ぶしゅ: 罒(あみがしら)

Meaning

Penalty / Punishment / Penalty mark

  • ばつ — punishment; penalty
  • ばっする — to punish; to penalize
  • 罰金ばっきん — fine; monetary penalty
  • 罰則ばっそく — penalty rules; enforcement clause
  • 天罰てんばつ — “divine punishment”; punishment from heaven

罰 is the idea of punishment for wrongdoing — being judged, corrected, or having to “pay” for what you did.

Words like 罰金 (fine) and 処罰 (disciplinary punishment) are formal, while 天罰 (“heaven’s punishment”) feels dramatic or moral.

In casual speech you even hear バツ as a slangy “X mark,” like a wrong answer or “you’re in trouble.”

罪 means “crime” or “guilt.”

罰 is what comes after that guilt — the penalty.

So the natural flow is: 罪 (wrongdoing) → 罰 (punishment). In Japanese thinking, the words sit as a pair.

Creates

罰則ばっそく — penalty rules / enforcement clause.

◀︎ Sayings+ ▶︎