嘆

音読おんよみ: タン

訓読くんよみ: なげ・なげかわしい

画数かくすう: 13

部首ぶしゅ: くちへん(口)

Meaning

Sigh / Lament / Grieve

  • Basic forms
  • 嘆く — lament; grieve / base form
  • 嘆きます — laments; grieves / masu form
  • 嘆いた — lamented; grieved / ta form
  • 嘆いて — lamenting … / te form
  • 嘆かない — do not lament / negative
  • 嘆けば — if (one) laments / conditional
  • Common expressions
  • 不運を嘆く — lament one’s bad luck
  • 嘆いても仕方ない — no use lamenting
  • 長いため息をついて嘆いた — lamented with a deep sigh
  • More
  • 嘆いている — is lamenting; is grieving / state

嘆く(なげく) is a godan intransitive verb. It means to express deep sorrow, regret, or frustration — often over something that cannot be changed. Common in written or formal contexts, but also appears in fixed phrases like 嘆いても仕方ない.

  • なげく — to sigh; to lament
  • なげかわしい — lamentable; deplorable
  • 感嘆かんたん — admiration; wonder
  • 嘆願たんがん — earnest petition; plea
  • 嘆息たんそく — a deep sigh
  • 嘆称たんしょう — high praise

A phono-semantic character: the radical 口 points to speech/breath, while the phonetic element supplies the sound タン and the sense of a drawn-out exhale. Together they picture the voice falling in a sigh — hence “to lament” and “to grieve.”

◀︎ Sayings+ ▶︎